翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )
評価: 50 / 0 Reviews / 2010/12/14 23:03:10
日本語
私の名前は町田祐一と申します。
私は現在、英語の翻訳・通訳士をしています。
来年度からクラウドを駆使した低価格で高品質なオンライン翻訳サービスを中国語にも対応できるようにする予定です。
中国語(繁体字)
我叫町田祐一。
我是英语翻译(口译与笔译)。
我计划从明年起把高品质低价格的利用云计算在线翻译服务对应中文版应用。
(「クラウド」は大陸で使われている【云计算】に翻訳しました。台湾では【雲端運算】です。また以下のように繁体字に変換する必要があります。)
我叫町田祐一。
我是英語翻譯(口譯與筆譯)。
我計劃從明年起把高品質低価格的利用雲端運算在線翻譯服務對應中文版應用。