Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 韓国語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/12/10 20:31:46

韓国語

TV를 보다가 내가 필요한 물건이 나왔을 때 당신은 어떻게 하는가? 아니면 가고 싶은 맛집이 소개된다면? 프로그램이 끝나고 나오는 협찬사 배너는 워낙 순식간이다. 나마 나오는 것에 만족해야할 때도 있다. 태반은 나오지도 않는다. 프로그램 방영 후 시간 들여 방송사 홈페이지, 프로그램 홈페이지를 뒤져봐도 원하는 물품 정보를 얻기는 어렵다.

日本語

テレビを見ていて自分に必要な品物が出てきたとき、あなたならどうするだろうか? または行ってみたいグルメな店が紹介されたら? 番組が終わって出て来る協賛社バナーはあっという間に消えてしまうが、出てくるだけで満足しなければならないこともある。ほとんどは出てくることも無い。番組放映後、時間をかけて放送局のホームページ、番組のホームページを調べてみても、品物の情報を得ることは難しい。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: "〜だ””〜である”調でお願いします。