翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2010/12/13 21:50:18
![[削除済みユーザ]](https://secure.gravatar.com/avatar/695023b4efd563721d13716b1457bc73.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
[削除済みユーザ]
50
日本語
返信ありがとうございます。また、私の依頼を受け入れてくれてありがとうございます。
良い状態の商品の在庫があれば、同じものを是非購入したいので、また連絡を下さい。
宜しくお願い致します。
英語
Thank you for your reply. Also I appreciate your acceptance of my request. If the same products in a good condition are in stock, I am willing to purchase them, so please let me know. Thank you.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
オンラインショップで購入した商品が不良品で返品要請をし、受け入れて頂いた後のメールです。