翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 56 / 0 Reviews / 2010/12/13 22:04:04
日本語
返信ありがとうございます。また、私の依頼を受け入れてくれてありがとうございます。
良い状態の商品の在庫があれば、同じものを是非購入したいので、また連絡を下さい。
宜しくお願い致します。
英語
Thank you for your reply. I'm very happy to know that you have accepted my request. Since I want to purchase the same products badly if you have the stock in good condition, please let me know in the future. Thank you in advance for your help.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
オンラインショップで購入した商品が不良品で返品要請をし、受け入れて頂いた後のメールです。