翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 47 / 0 Reviews / 2010/12/13 21:41:45
[削除済みユーザ]
47
日本語
返信ありがとうございます。また、私の依頼を受け入れてくれてありがとうございます。
良い状態の商品の在庫があれば、同じものを是非購入したいので、また連絡を下さい。
宜しくお願い致します。
英語
Thank you for your reply. Also I appreciate for your accepting of my favor.
If there were stocks of good conditioned items, I would like to buy same item so please let me know.
Thank you.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
オンラインショップで購入した商品が不良品で返品要請をし、受け入れて頂いた後のメールです。