翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/12/09 12:09:25

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

今、在庫を持っていません。

私は下記の個数を買います。

日本に直送で送ってほしい。
送料は1ケースあたり$175でよかったですか?

あと、1月になるとそれぞれいくらになるのでしょうか?


英語

I don't have it in stock now.

I will buy the following amount.

I would like you to ship it directly to Japan.
The shipping fee is $175 per one case, isn't it?

Please also let me know how much will be the prices in from January?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません