Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2010/12/12 11:15:38

kaory
kaory 57
英語

This VINTAGE unit is in overall good/fair shape showing some signs of previous ownership but no major damage to it

Due to the lack of tape I could not test it other than turning it on and it powered on.

The hinges on the back of the unit are broken.

Please take your time and study the numerous pictures I have posted.
They speak way better for themselves than my words would!

These were pretty popular in the 80's I've heard and very sought after today.

Please feel free to ask me questions and I will do my best to answer them to the best of my ability.

This unit is mainly sold for parts so please keep that in mind prior to placing a bid.

日本語

このビンテージユニットは、以前のオーナーが所有していた跡があるが全体的に非常によい状態であり、大きなダメージは見当たりません。

テープがないので、作動させたり電源を入れたりのテストをしただけです。

ユニット背面のヒンジは壊れています。

掲載している数々の写真をゆっくりと検討してください。
写真を見れば、私の説明よりもよく分かると思います。

聞くところによると、この製品は80年代にはかなりポピュラーで、今ではとても探されているものです。

お気軽にお問い合わせください。出来る限り質問にお答えします。

このユニットは、主に部品として売られており、入札する前にはご注意ください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません