Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/12/11 23:30:34

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
英語

As with all antique/vintage watches, no claims are made regarding accuracy of time keeping. Antique and Vintage watches may need servicing, even if they are in good running condition, and unless otherwise stated they may need to be cleaned, timed, oiled or adjusted.

日本語

すべてのアンティーク、ヴィンテージの時計と同様に、時間の正確さに関しては、要求されておりません。アンティーク、ヴィンテージの時計は、たとえよい状態であっても、修理が必要かもしれません。それをしない場合、時計は掃除や、時間あわせ、調整が必要となるかもしれないことをのべておきます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません