翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 53 / 0 Reviews / 2010/12/10 12:30:11
日本語
現在オーダーしているスタイルの追加が可能 でしょうか。 また。違う型のオーダーが可能か。もしく は、在庫はありますか? 納期は12月末出荷を希望しております。また、クレーム商品の返却ですが、弊社の物流では安い配送はなく、通常の配送しかないそです。もし、安い配送があっても通常配送と変わらないそうです。
英語
Is additional order for the product of same style available? Also, is order for different design available, or is there any stock for it? We want the delivery deadline by the end of December, if possible. For the returns of products with claims, our company doesn't have low price shipping for the products, having only normal rate shipping available. Even if there is low price shipping, it doesn't make any difference from the normal shipping.