Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 62 / 0 Reviews / 2012/12/07 22:56:24

nick_hallsworth
nick_hallsworth 62 Dear Users of Conyac, My name is N...
日本語

こんにちはMillin、今日荷物が届いたよ。届いてみてわかったんだけど、君が教えてくれた追跡番号が間違ってたみたいだね。
追跡番号が××××××じゃなくて、××××××だったよ。トラッキングサイトで見ても「INFORMATION RECEIVED」から更新されないから、おかしいとは思ってたけどこういう事だったとは思わなかったよ。
色々手を尽くしてくれたことには感謝するよ。ありがとう。

英語

Hello Millin. The package arrived today. Once it arrived I realised that the tracking number which you advised me was wrong.
The tracking number was not xxxxxxx, but xxxxxxx. When I looked on tha tracking website, it hadn't changed from 'INFORMATION RECEIVED', so I thought it was strange, but now I understand.
I am really gratefeul for what you have done for me. Thanks.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 海外通販のメールのやりとりです