翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 53 / 0 Reviews / 2012/12/06 19:30:16
日本語
返信ありがとうございます。
では以下の注文でお見積もりください。
10pcs for A
10pcs for B
支払方法はPayPalを利用します。
PayPalアドレス:
商品は日本の以下の住所に、USPSのExpress Mailで送って下さい。
こちらの在庫が少ないので、急いで最初の注文を進めたいです。
早めのご返信お待ちしております。
英語
Thank you for your reply.
Then, please estimate following the orders below.
10pcs for A
10pcs for B
I'll pay via PayPal
PayPal address:
Could you ship the products to the following address in Japan by Express Mail of USPS.
Given that we are running out of stock, we'd like to proceed the first order as soon as possible.
I look forward to your quick reply.