翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2012/12/06 19:26:40

日本語

返信ありがとうございます。

では以下の注文でお見積もりください。
10pcs for A
10pcs for B

支払方法はPayPalを利用します。
PayPalアドレス:

商品は日本の以下の住所に、USPSのExpress Mailで送って下さい。

こちらの在庫が少ないので、急いで最初の注文を進めたいです。
早めのご返信お待ちしております。

英語

Thank you for your reply.

Please send me an estimate for the following orders.
10pcs for A
10pcs for B

I would like to make a payment via PayPal.
PayPal address :

Please ship them to the following address in Japan, via USPS Express Mail.

We are short in stock, so I would like to proceed the first order urgently.
I would appreciate if you could reply ASAP.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません