Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2010/12/08 02:41:19

英語

UserVoice, Inc. ("UserVoice", "we" or "us") collects (a) the e-mail addresses of those who communicate with us via e-mail, (b) aggregate information concerning what pages consumers and/or users access or visit, and (c) information volunteered by the consumer (such as survey information and/or site registrations). The information we collect is used to improve the content of our Web pages and the quality of our service, and is not shared with or sold to other organizations for commercial purposes, except to provide products or services you've requested, when we have your permission, or under the following circumstances:

日本語

UserVoice株式会社(「ユーザーボイス」「私達」)は(a)わたしたちとEメール経由でコミュニケーションする人々のEメールアドレス、(b)消費者、ユーザーがアクセス、訪問するページに関しての統計情報、(c)消費者による自発的な情報(調査情報やサイト登録など)を収集する。私達が収集する情報は私達のウェブページのコンテンツやサービスの品質を向上させるために使用され、求められる商品やサービスを卿食うされること以外には使われず、商業目的の他の機関と共有したり売却したりしない。私達は以下の条件において、あなたの許可を得ている:

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません