Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2010/12/08 01:57:29

英語

1-7 An upgrade from any free plan to any paid plan will end your free trial. Notwithstanding the above, you will be billed for your first month immediately upon upgrading.
The Service is billed in advance on a monthly basis and is non-refundable. There will be no refunds or credits for partial months of service, upgrade/downgrade refunds, or refunds for months unused with an open account. In order to treat everyone equally, no exceptions will be made.

日本語

無料プランから有料プランへのアップグレードは、無料トライアルを終了する。上記にかかわらず、すぐにアップグレードする際は最初の月から請求される。
サービスは前金で月の基本料を請求され、払い戻しはされない。月途中のサービスの払戻およびクレジット、アップグレード/ダウングレードの払戻、オープンアカウント見使用月の払戻は行われない。全ての人を公平に扱うために、例外は認められていない。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません