翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/12/06 12:52:49

12ninki_chan
12ninki_chan 44 I work as a call center agent using J...
日本語

会議、パーティ、宿泊をワンストップで。31階展望室でのバンケットも可能。県・市による全国トップレベルの開催補助金制度で強力サポート。

新潟第2の都市“えちご長岡”ならではのおもてなしでコンベンション開催をサポートします。

東北のウィーン、郡山のキャッチコピーは“楽都郡山”。著名団体の公演や世界的な音楽会が多数開催されました。合唱や吹奏楽のコンクールでは小学校から高校まで全国トップレベルの成績だそうです。
東北の玄関口、うまいものの街です。

英語

One-stop meeting, party and accommodation. Also available in the banquet room on the 31st floor observatory. Strong support of top-level national subsidy programs held by the prefecture and city.

We support the hospitality convention "Echigo Nagaoka" held in the second city of Niigata.

Koriyama, northeast of Vienna's tagline is "Music capital Koriyama". Worldwide concerts and famous organizational performances were held. The choir and brass band contest from elementary through high school is said to be the national top-level performance .
It is the gateway to the northeastern town of goodies.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません