Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2012/12/06 12:35:58

safir_k
safir_k 53 日本の短大を卒業し、その後アメリカで大学を卒業。現在アメリカ生活11年目で...
英語

Once again please accept our sincere apologies for the inconvenience this may cause. If there is anything else we may assist you with please feel free to contact us. Thank you very much for shopping at REVOLVEclothing. I hope you have a great day!

日本語

改めまして、この度は大変ご迷惑をおかして誠に申し訳ございませんでした。ご不明点やご質問等ございましたら、どうぞお気軽にお問い合わせださい。

この度はREVOLVEclothingをご利用いただき誠にありがとうございました。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません