翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 44 / 1 Review / 2012/12/06 11:45:02
英語
Once again please accept our sincere apologies for the inconvenience this may cause. If there is anything else we may assist you with please feel free to contact us. Thank you very much for shopping at REVOLVEclothing. I hope you have a great day!
日本語
もう一度、今回の不都合について深くお詫びします。もし何かお役に立てることがあれば、ご連絡下さい。REVOLVEclothingでのお買い上げ有難うございます。良い日を!
レビュー ( 1 )
graynoraはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2013/11/14 15:13:14
元の翻訳
もう一度、今回の不都合について深くお詫びします。もし何かお役に立てることがあれば、ご連絡下さい。REVOLVEclothingでのお買い上げ有難うございます。良い日を!
修正後
再度、今回の不都合について深くお詫びします。もし何かお役に立てることがあれば、ご連絡下さい。REVOLVEclothingでのお買い上げ有難うございます。良い日を!
わずかに日本語を修正しましたが、このままでも全く問題ありません。