翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/12/06 03:13:26

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

返信が遅くなって、ゴメン。
君の「欲しいリスト」がとてもマニアックなので、調べるのに時間が掛かりました。
今はクリスマス前だから、相場が上がってきていて、入手が難しくなってるんだ。
入手に時間が掛かる物もあるけれど、待つことが出来れば入手出来る可能性が高いです。
とにかく、君にはこのリストを見て、前向きに検討してください。
私も、君の欲しい物が少しでも安く入手出来るよう、明日からの行動で最善を尽くします。
君とは、更に多くの情報交換をして、有益なクリスマスを迎えたいと思う。

では、また






英語

Sorry for the delay in answering your email.
Because the list of items you want is very maniac, it took time to look them up.
Right now it's just before Christmas, so the demand is high, and it is hard to obtain them.
It will take some time to get them, but if you are willing to wait, I can more than likely get them.
At any rate, please see this list and consider it positively.
Starting from tomorrow, I will do my best to obtain what you want for the cheapest prices.
Let's exchange a lot of information and enjoy a beneficial Christmas.
Talk to you soon.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません