Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2010/12/07 23:40:29

kaory
kaory 57
英語

(iv) the right to update/upgrade by adding or removing; (v) the right to film, perform or post the Content in any media, and (vi) the right to use or incorporate all or any part of he Content in any products or services of the Account Holder (whether or not associated with the Service). Except as described in our Privacy Policy, neither the Company nor any Account Holder will be required to treat any Content as confidential. By posting Content you hereby waive any and all rights to be compensated by UserVoice or any Account Holder for such Content.

日本語

(iv) 追加または削除することでアップデートまたはグレードアップする権利。
(v) 任意のメディアにあるコンテンツを上映、上演、掲載する権利。また、
(vi)アカウント・ホルダーのいかなる作品またはサービスのコンテンツの全部あるいは一部(サービスへの関連の有無は関係なしに)を使用または組込む権利。
個人情報保護方針に述べられていた通り以外は、会社もいかなるアカウント・ホルダーも、機密としていかなるコンテンツも扱うことは要求されない。コンテンツの掲載により、そのようなコンテンツのためのユーザーボイスあるいはいかなるアカウント・ホルダーによって補償される権利の一部および全部をここで放棄できる。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません