翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/12/07 16:25:35

robin
robin 50
英語

Hello, if you purchase 1 more, I can give you 1 for free and upgrade shipment to fed-ex which is alot faster delivery transit time.

Also, if you do decide to purchase 1 more (and get 1 for free) and you'll just pay 39.99 and we'll also upgrade to fed-ex. Only thing is do not use the buyout button, email us with the ebay item number and we will auction and give you the item number which you would bid and we will end it. As for the free mat on us, give us the item number you want for free and it will be included in the shipment.

Please advise.

日本語

こんにちは。弊社の出品商品をあと一つお買い上げになられた場合、更に一つ無料で差し上げます。また発送方法をより迅速にお届け出来るフェデックスに変更致します。

もし追加でお買い上げ(更に一つおまけでプレゼント)頂ける場合、お支払代金は39.99のみで、フェデックスにアップグレード致します。その場合はbuyoutボタンでお買い上げせずに、Eメールでebayのアイテム番号をお知らせ頂ければ、入札頂くアイテム番号をお知らせし、早期終了致します。無料でお付けするマットの他にご希望の物がありましたら、同梱致しますので、お申し付け下さい。

ご返信お待ちしております。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ebay出品者から落札後に送られてきたメールです。