Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/12/04 21:29:24

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

もしアルバイト先が居酒屋の様に常に忙しく、人間関係もめんくさそうな環境だったら、1年も続けられなかったかもしれない。そう思うと私はわがままな人間みたいだ。自分に優しい環境でしか生活できないのだとしたら私はすごく弱い人間だ。でも私の過去の経験を思い出してみると、その通りなのかもしれない。

英語

If the place I was working was always busy like tavern and human relationship was complicated, I wouldn't have continued more than a year. Considering that, I might be a selfish person. If I can only live in an environment which treats me gently, I am a very weak person. But looking back my past experiences, I might be, indeed, weak.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません