翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 53 / 0 Reviews / 2012/12/04 01:33:05
日本語
振込手続きありがとうございます。
振込が確認できたら、オリジナルB/Lをお送りする予定です。
発送後2~3日で、到着します。
invoiceのご住所で、間違いありませんか?
FTRのエアフィルターは、こちらで手に入ります。
もし必要ならお送りします。
英語
Thank you very much for the payment.
I'm planning to send an original B/L after I verify your payment.\
It will be arriving 2-3 days from sending.
May I send it to you on your invoice address?
We can get FTR air filter here.
If needed, I will send it to you.