翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2012/12/02 20:05:57

nanten
nanten 53
英語

Unfortunately, we are having difficulty processing order number 7308408419, possibly due to an error in payment information we received with your order. (Errors may include an incorrectly entered credit card number or expiration date.) We apologize for this inconvenience.

Please review and confirm the information below so that we can process your order. We are sorry for any inconvenience this may cause.

Name: xxxx yyyyy

Billing Address: xxxxxxxx

Credit Card ending in: 1xx7

Please call order recovery at 877-312-4800 at your earliest convenience so that we may update your order. We are available Monday-Friday, 8 a.m.-6:30 p.m., Eastern Time. Your assistance is much appreciated.

日本語

大変残念ですが、ご注文番号 7308408419 の処理に問題が生じております。おそらくお客様のご注文から受け取ったお支払い情報に問題があるためと思われます。(クレジットカードの番号が間違っていたり、カードの有効期限が切れているのかもしれません)ご不便をおかけし大変申し訳ございません。

ご注文を処理するために、お手数ですが下記の情報をご確認ください

お名前:xxxx yyyyy
請求先住所:xxxxxxxx
クレジットカード番号の末尾:1xx7

ご注文の復旧につきましては 877-312-4800 までお客様のご都合が付き次第お早めにご連絡ください。東部時間で、月曜~金曜、午前8時~午後6時半にご利用可能です。ご協力感謝いたします。

レビュー ( 1 )

skyblueinq 61 海外経験12年です。
skyblueinqはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2012/12/11 11:21:32

分かりやすいです。
参考になりました。

コメントを追加