Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 韓国語 )

評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2012/12/01 23:57:20

hyun_0216
hyun_0216 61 自己紹介: 日本語→韓国語、英語→韓国語の対応が可能なバイリンガルです。...
日本語


世界各国から一芸に秀でた優秀な学生が集められる私立「夢蘭学園」高等学校。(Moulin Academy High School)
夏合宿に集まった学生達は、昭和の日本の文豪 太宰治(Dazai Osamu)が書いた”走れメロス”(Run, Melos, Run)をもとに劇の稽古をすることになる。
劇のシナリオを引き受けたのは【宛月純】(Atezuki Jun)。 医師を目指して「夢蘭学園」に通っている城ヶ崎拓海(Jyogasaki Takumi)の弟で、来年「夢蘭学園」入学予定。

韓国語

세계 각국에서 한 가지 예능에 우수한 재능을 가진 학생이 모인 사립고등학교 '무란학원'.(Moulin Acedemy high scholl)
합숙소에 모인 학생들은, 쇼와시대의 일본 문호인 다자이 오사무가 쓴 "달려라 멜로스"를 베이스로 한 연극의 리허설을 하게 된다.
극의 시나리오를 이어받은 건 아테즈키 준. 의사를 목표로 하여 '무란학원'에 다니고 있는 죠가사키 타쿠미의 동생으로, 내년에 '무란학원'에 입학할 예정이다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません