Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/12/01 20:42:45

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

この掛け時計の出品者「hamachaa」は残念ながら誰かはわかりません。また、私はebayの写真の中ににある様な傷のある掛け時計を販売したことは過去にありません。

過去の履歴を見るとhamachaaがebayで掛け時計を出品するのは、はじめて様です。
hamachaaが再度出品する様であれば安い商品を1つ落札して名前と住所を確認して今後は売らないようにします。
ありがとう。

英語

Unfortunately I don't know the person "hamachaa" who is selling this wall clock. Also I have never sold any wall clock with scratches like the photos on ebay.

From the past history, it is the first time hamachaa sells wall clock on ebay.
If hamachaa put it on sale again, I will buy the cheap item to check the name and address, then I will stop selling to that person.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません