翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 67 / 0 Reviews / 2012/12/01 14:55:28

sosa31
sosa31 67
英語

If two Cubes are in range, Mint will lock onto the one with the strongest signal and clean that area. The other Cube will automatically shut off.


Place the NorthStar Navigation Cube on a table or counter top, pointing the blue light away from walls and toward the middle of the room.

For Best Results
Place the NorthStar Navigation Cube where it has a clear view of the ceiling (for example, no cabinet or shelf directly above it).
Do not move the NorthStar Navigation Cube once Mint has started cleaning as it may impair Mint’s cleaning performance.
Do not put the NorthStar Navigation Cube on the floor as the cleaner may run into it and move it.


日本語

(注:続き)電波の届く範囲内に2つのキューブがある場合は、Mintはより電波の強い方のキューブと交信してその付近の清掃を始めます。この場合もう一つのキューブの電源は自動的に切れます。

ノーススター・ナビゲーション・キューブをテーブルやカウンターの上などに置き、青いライトを壁側ではなく部屋の中央に向けてください。

最大の効果を出すために
・ノーススター・ナビゲーション・キューブは、キャビネットや棚の真下ではなく、天井の見えるところに置いてください。
・Mintがお掃除を始めたら、ノーススター・ナビゲーション・キューブは動かさないでください。Mintが効果的に清掃できなくなります。
・ノーススター・ナビゲーション・キューブは床に置かないでください。Mintが衝突して動かしてしまうことがあります。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 自動お掃除ロボットのマニュアルです。
URL:http://mintcleaner.com/downloads/mint-manual.pdf