Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/12/01 13:24:11

kiyo0122
kiyo0122 52 英語留学1年経験。 外資系IT企業に3年勤務。 翻訳勉強中の身ですがど...
英語

I see that there is a case in PayPal for this transaction. Could you please tell me what is going on with the order? Both items were shipped together and were delivered on November 17. Can you tell me what the issue is with the brake caliper- or send pictures of it? It also says you have not received the carburetors but they were shipped with the brake caliper.

日本語

この取引はpaypalで行われているのが見れます。注文で何が起こっているのか教えて頂けますか?商品、両方とも一緒に配送され、11月17日に届けられております。ブレーキ・キャリパーにどのような問題があるのか教えて頂けますか、もしくは写真を送って頂けますでしょうか?まだ、キャブレター(気化器)を受け取っていないとも書かれておりますが、それはブレーキ・キャリパーと一緒に配送されております。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません