Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ タイ語 )

評価: 61 / ネイティブ タイ語 / 0 Reviews / 2012/12/01 11:28:08

英語





The one who decided to ask him to write the script is the theatre circle's advisor, Kanzaki Hikari. The excellent young doctor originally worked hectically at a university hospital, but is now employed as Moulin Academy high school's school doctor for many weeks.

"Run, Melos" is a Greek play. It starts just after Melos, who was imprisoned by a tyrant and is to be killed, asks a friend to present himself to the tyrant as a substitute so that Melos can appear at his younger sister's wedding ceremony, telling his friend he would definitely return.

タイ語

ผู้ที่ตัดสินใจขอให้เขาเขียนบทให้คือที่ปรึกษาของเซอร์เคิลละครชื่อคันซากิ ฮิคาริ อาชีพเก่าของเขาคือแพทย์หนุ่มฝีมือฉกาจที่โรงพยาบาลของมหาวิทยาลัย แต่ปัจจุบันเขาเป็นแพทย์ประจำโรงเรียนมัธยม Moulin มาได้หลายสัปดาห์แล้ว ละครเรื่อง "Run, Melos" เป็นละครกรีก เป็นเรื่องราวของ Melos นักโทษที่ถูกคุมขังและกำลังจะถูกประหารด้วยฝีมือทรราชย์ เขาได้ขอร้องเพื่อนว่าให้ปลอมตัวเป็นเขา เพื่อที่ Melod จะได้ไปงานแต่งงานของน้องสาวได้ เขาบอกกับเพื่อนว่าตนเองจะกลับมาอย่างแน่นอน

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません