翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/11/30 17:47:53
日本語
メールがないので、もう一度メールします。
ご連絡ありがとうございました。
すでにフォワーダーに連絡をしました。
すでに御社に連絡が入っていると思います。
ボトルは順調に販売できています。
さらに購入できるようにしていきますので、よろしくお願いします。
英語
I have not heard from you, so I'm sending you email again.
Thank you for your message.
I already contacted the forwarder.
Probably they already contacted your company.
Bolts are selling well.
I'll try to purchase more, I appreciate your support.