Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2012/11/30 12:47:04

kiyo0122
kiyo0122 52 英語留学1年経験。 外資系IT企業に3年勤務。 翻訳勉強中の身ですがど...
英語

In lifestyle fashion and happiness.
We make fashion part of one's lifestyle which attributed to happiness.
We support children's education and
independence of women and regional construction.
Life filled with happiness.

日本語

ライフスタイルにあるファッションと幸せ。
私達はファッションを幸せを由来とするライフスタイルの一部にします。私達は子供の教育、女性の独立、地域作りを支援します。
幸せに満ちた生活 。

レビュー ( 1 )

graynora 60 Graduated from Tokyo Intsitute of tec...
graynoraはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/09/20 12:22:09

元の翻訳
ライフスタイルにあるファッションと幸せ。
私達はファッションを幸せを由来とするライフスタイルの一部にします。私達は子供の教育、女性の立、地域作りを支援します。
幸せに満ちた生活 。

修正後
ライフスタイルにあるファッションと幸せ。
私達はファッションを幸せにつながるライフスタイルの一部にします。私達は子供の教育、女性の立、地域作りを支援します。
幸せに満ちた生活 。

コメントを追加