Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/11/30 12:12:28

yukie
yukie 52 社内翻訳経験6年(ビートルズ等の音楽関連記事) 現在は在宅で観光分野等の...
英語

We had a screw up in shipping. Please message us when you get the item. We would like to work it out where you send your item to the correct customer and vice versa. We would of course reimburse you for your time and postage.
So sorry for the mistake.

日本語

私たちは発送でミスをしました。商品が到着したらメッセージください。あなたが、あなたの商品を正しいお客様のところに送る場所、および逆も同様に、解決したいと思います。もちろんあなたの時間と送料も返金します。
本当に申し訳ありません。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません