翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ 日本語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2012/11/30 12:12:28
英語
We had a screw up in shipping. Please message us when you get the item. We would like to work it out where you send your item to the correct customer and vice versa. We would of course reimburse you for your time and postage.
So sorry for the mistake.
日本語
私たちは発送でミスをしました。商品が到着したらメッセージください。あなたが、あなたの商品を正しいお客様のところに送る場所、および逆も同様に、解決したいと思います。もちろんあなたの時間と送料も返金します。
本当に申し訳ありません。