Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/11/29 23:23:44

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
英語

The ruling said Maryland's state marriage law doesn't bar the state of Maryland "from recognizing a ceremony where one party participates by proxy -- or in the manner that occurred here -- and the ceremony is valid in another jurisdiction."

日本語

判決によると、メリーランド州婚姻法はメリーランド州が「新郎新婦のどちらか一方が代理人を立てた結婚式である、あるいは本件における事例にあたることを認識した上で、ほかの管轄において当該結婚式が有効であると認めることを禁ずるものではない」とした。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません