Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/11/30 00:32:50

3_yumie7
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
英語

Ron Jude’s new book, Lick Creek Line, extends and amplifies his ongoing fascination with the vagaries of photographic empiricism, and the gray area between documentation and fiction. In a sequential narrative punctuated by contrasting moments of violence and beauty, Jude follows the rambling journey of a fur trapper, methodically checking his trap line in a remote area of Idaho in the Western United States. Through converging pictures of landscapes, architecture, an encroaching resort community, and the solitary, secretive process of trapping pine marten for their pelts, Lick Creek Line underscores the murky and culturally arbitrary nature of moral critique.

日本語

ロン・ジュードの新刊「Lick Creek Line」は、写真の経験主義の気まぐれや現実と虚構の間の曖昧な領域に対してジュードが感じ続けている魅力を引き伸ばし、押し広げています。凶暴さと美しさの対比的な瞬間によって中断される進行していく物語の中で、ジュードは、アメリカ西部アイダホの人里離れた地域で入念に並べた罠を確認する毛皮猟師の放浪の旅を追います。景観や建築物、忍び寄るリゾートコミュニティー開発、孤独、素早く動き回るマツテンを罠にかける隠れた作業等の写真を通して、Lick Creek Line は先の見えない文化的に恣意な自然の批判を浮き彫りにしています。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません