Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/11/29 20:17:34

el28
el28 50
英語

We would like to inform you regarding a price change from January 2013

Although we still are in full action for the Xmas sales 2012 . The next year 2013 is coming in only 4 weeks.

As from 1 january 2013 ABCmart will change ( increase ) the buyingprice and costparticipion of AAA.

Therefore we are also forced to review our pricing to you. AAA is able to and will absorb part of the extra costs but a part of it will be charged to you

by an increase of your buying prices with 3,25 % for all NEW incoming orders from 1 january 2013 onwards.

With the novelties coming up and the support of the complete AAA Team and of course your local expertise we are convinced that we have strong assets to start successfully 2013.

日本語

2013年1月からの、価格変更についてお知らせ致します。
2012年のクリスマスセールにも全力を尽くしておりますが、来年、2013年は4週間後に迫ってまいりました。
2012年1月から、ABCマートは、AAAの購買価格と、広告宣伝費の価格を変更(値上げ)します。
そのため、私どもも御社に値段の再検討をお願いさせて頂くこととなりました。値上がり分のコストの一部は、AAAは吸収できると考えておりますが、一部はご負担をお願いすることとなると考えております。
購買価格については、2013年1月以降のご注文で3.25パーセントの値上がりとさせて頂きます。
新たに発売される予定の商品と、完全なAAAのチームのサポート、そしてもちろん御社の専門知識によって、華々しい2013年の始まりを切るに充分な強みをもっていると確信しております。





レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません