Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/11/28 13:45:37

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50 【学歴】 東京大学教養学部理科一類修了 東京大学教養学部教養学科アメリ...
英語

In all, two thousand men heard the screams. For hours, the noise of flesh peeling from bone mingled with the keening of prayers to a god that world not answer.
Two thousand men listened that night, taking singular comfort in the fact that the howls from the basement weren't their own. Sadly Tom Cassidy wasn't among their number.
"Well, killebrew?" "well, what? you want miracles, warden, go find a priest. Me, I'm jlist a genetics jockey with a wicked set of tools. I7ve been at this a long time. I know what I'm looking at. For pity's sake... the man's entire cellular structure is being choked off by a viral wooden growth! I said I could cure him. I didn't say it would be easy.

日本語

全体で二千人の男性が叫び声を聞いた。数時間にわたって、骨から剥かれる肉の音と、世界が答えることのない神への祈りの号泣とが混じり合った。
その夜二千人の男性が耳を傾けた、地下からの唸り声が自分たち自身のものではないという事実に特異な慰めを見出しながら。
悲しいことに、トム・キャシディはその二千人に含まれていなかった。
「おお、キルブルーか?」「ああ、何?奇跡を求めるなら、ウォーデン、お坊さんを探しに行け。
俺か、俺は粗末な診療具一式を持った唯の遺伝学者だ。この仕事に就いて長い。今、何を見ているのか解っている。後生だから...あの男性の全細胞組織はウィルス性の植物の成長により窒息させられている。俺が治療することが出来たらと言ったんだ。治療は容易だとは言っていない。」

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません