Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/11/28 12:23:32

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

こうしたかかわり合いの中で、色々な考えを聴いて次第に自分の考えも広がっていった。また、色々な夢を聴いて、手伝ったりすることで友達の分だけ夢が増えた。
人とのかかわり合いを絶っていたら絶対に経験できなかったと思う。

英語

Through those relationships, I listened to varios opinions, and my ideas gradually expanded. Also, they shared their dreams with me, and my dreams increased as I helped them.
If I had not such friendships, I would not have been able to experience any of this.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません