Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/11/28 02:32:00

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

・私が努力して手に入れた新しい世界は予想通り素晴らしくて、友達や学校の環境などすべての生活が新鮮でとても順調だった。
・いつの間にか学校生活に慣れてきたころには私はだらけてきていて、生活に新鮮さもなく、自分が頑張る目標が何もなかったから学校に行く意義を全く感じることができなくなっていた。
・気がつけば私は中学のころの受験勉強と同じことをしていた。久しぶりにあの感覚が私の元へ戻ってきた。そして私は3年前と同じように勉強をがんばれば必ずいい未来が待っていると信じていた。

英語

The world I gained through my effors was as wonderful as I expected, and new friends and the school environment seemed very refreshing, and everything was going well.
Before I knew it, I got so used to my school life, and I became lazy, finding no freshness in life. I had no goals to improve myself and saw no reasons to go to school.
When I realized it, I was studying just as hard as when I was in junior high. After a long time, the same sensation returned to me. Then as I had been three years ago, I thought studying hard would bring a bright future.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません