Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 72 / 0 Reviews / 2012/11/27 18:32:13

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 72
日本語

昨日、サンプルが到着しました
迅速な手配ありがとうございました

こちらにある商品と1箇所だけ違いがありました。
添付した写真を見てください。

コネクタが引っかかる部分が狭いため、抜けてしまう事がわかりました。
残念です。

今回はありがとうございました。
また別の機会に相談をさせてください。

英語

Yesterday, the sample arrived.
Thank you for the prompt preparations.

There is only one difference in the product I have.
Please look at the attached photo.

Because the part that the connector is caught in is narrow, it cannot be taken out.
That's regrettable.

Thank you for this time.
If another chance arises, please allow me to discuss with you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません