Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/11/27 07:20:01

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
英語

Once a range has been acquired, you can release the power button. The crosshairs
surrounding the aiming circle will disappear once the power button has been released (i.e. the laser is no
longer being transmitted). Note: Once activated, the LCD will remain active and display the last distance
measurement for 30 seconds. You can depress the power button again at any time to distance to a new
target. As with any laser device, it is not recommended to directly view the emissions for long periods
of time with magnified lenses. The maximum time the laser is transmitted (fired) is 10 seconds. To re-fire,
press the button down again.

日本語

範囲が取得できたら電源ボタンを放してください。電源ボタンを放すと照準記号を囲む照準線は消えます(レーザーが送受信していない状態)。注:起動後は液晶ディスプレイは起動したまま30秒間前回の距離測定を表示します。電源ボタンを押すと新しいターゲットまでの距離を測定します。他のレーザー機器と同様、直接拡大鏡レンズで長時間発光を見続けることは推奨できません。レーザー送信(発射)の最長時間は10秒間です。再発射するには、再度ボタンを押して下げてください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Bushnell tour V2 マニュアル

http://www.bushnellgolf.com/downloads/TourV2Slope.pdf