翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 72 / 0 Reviews / 2012/11/25 10:46:31

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 72
日本語

クレジットカードの登録内容に問題があるということで、注文を一時停止する内容のメールが送られてきました。私はそちらショップで過去に同じクレジットカードで何度も商品を購入しています。今回登録しましたBilling Addressも内容に間違いありません。念のためもう1度私のBilling Addressをお伝え致します。

問題がなければ、一時停止の解除をお願いします。他に必要な情報が必要であれば対応しますので、連絡をしてください。

英語

I received an email saying that the order has been suspended because there is a problem with the credit card information. I have used the same credit card in the past many times to buy products at your shop. There are no errors in the billing address or the other content that I entered this time. Just to be sure, I will tell you my billing address once more.

If there is no problem, please cancel the suspension. Please contact me if there is any other necessary information because I will deal with it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません