Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/11/29 22:49:58

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

クレジットカード番号をメールしてから決済が行われていないですが、取引は中止ですか?

もし違うクレジットカードの方が良い場合は違うカードの番号を送ります。


このカードは他の海外取引でも使用しているから、海外の決済で何度も使っています。

それとも私との取引のほうは中止ですか?もし私との取引を中止したい場合もメールください。

どのような状況になっているかメールをください。

英語

It seems that any settlement have not been done since I emailed you my card number. If you don't accept this card, I will send another card number.

I have used this card many times for international payment. Are you perhaps canceling the transaction? Even so, please email me. I would like to know what the situation is like.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません