翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/11/23 14:52:36

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52
英語

That works well for me. You'll have to open up a case through ebay for me to issue the refund. Thanks again for being so understanding! I'll be leaving you positive feedback, I hope you can do the same despite the mix-up.

日本語

それで了解です。この件をebayを通して返金を請求しなければならない。ご理解をありがとう。ポジティブなフィードバックを残します。誤解にもかかわらずあなたもそうしてくれるとうれしいです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません