翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2012/11/23 14:52:36
[削除済みユーザ]
52
英語
That works well for me. You'll have to open up a case through ebay for me to issue the refund. Thanks again for being so understanding! I'll be leaving you positive feedback, I hope you can do the same despite the mix-up.
日本語
それで了解です。この件をebayを通して返金を請求しなければならない。ご理解をありがとう。ポジティブなフィードバックを残します。誤解にもかかわらずあなたもそうしてくれるとうれしいです。