Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/11/25 13:18:58

cocco
cocco 50
日本語

室内でのご使用はもとより、外出先へも気軽に持って行けるよう、ソーラーパネルを採用しています。電気代の心配もいりません。I)マグネットリング。ローラー内部に、磁力を発するマグネットリングを組み込み、光の弱い場所でもマイクロカレントを発する仕組みになっています。電流(マイクロカレント)が発生。内蔵されたマグネットリングが転がすことで回転。私が選んだ理由。肌にうるおいとハリが戻ってきて…。美容に興味はあっても、大概は情報が先行している気がして、飛びつくことがなかったんです。

英語

It adopts solar panel so it can be used indoor or can even be taken everywhere with you .I)The construction is to build the magnet ring inside the roller which has magnetic force, so, it sends micro-current even in where light is weak.
Generate micro-current.It rotates by rolling magnet ring inside. The reason for my choice. It brought moist, firm and elastic skin back me.Evan though I was interested in beauty, I could not snap up as I felt mostly information had gone ahead.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません