Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2010/11/24 18:43:26

zhizi
zhizi 52
日本語

茶色の紙は、和紙を3枚柿渋で張り合わせ、乾燥、燻煙し、もう一度柿渋を塗り、乾燥、燻煙を繰り返し、1ヶ月半程かけて仕上げた渋紙です。渋紙に、卓越した技術の伝承者が、特殊な彫刻刀で彫り抜いた小さな小さな芸術品です。かなり薄い渋紙(型地紙)に彫刻をしてありますので、取扱いにはご注意ください。注意して扱えば、染色にご使用もいただけますが、小さな点などは色が出にくい場合もございます。予めご了承ください。

英語

The brown color papar are made with 3 sheets of Japanese paper. They are glued together with tannin liquid and then dried and go through smoking process. This procedure is repeated again and finally completed as tannin paper after one and half months of procedure. These are tiny art works of special chisel carving created by superb carvers, who will pass their traditional skills to the next generation. Please handle these bookmarks gently, since the tannin paper (ground paper) used for carvings are quite thin.
The tannin paper can be used for dyeing, if they are treated gently, but please also understand that there is some cases in which some of the fine parts such as small holes may be difficult to dye.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません