Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/11/24 17:57:18

cocco
cocco 50
日本語

茶色の紙は、和紙を3枚柿渋で張り合わせ、乾燥、燻煙し、もう一度柿渋を塗り、乾燥、燻煙を繰り返し、1ヶ月半程かけて仕上げた渋紙です。渋紙に、卓越した技術の伝承者が、特殊な彫刻刀で彫り抜いた小さな小さな芸術品です。かなり薄い渋紙(型地紙)に彫刻をしてありますので、取扱いにはご注意ください。注意して扱えば、染色にご使用もいただけますが、小さな点などは色が出にくい場合もございます。予めご了承ください。

英語

The brown paper is tanned paper made through process of sticking three Washi paper (handmade Japanese paper) together with an astringent persimmon extract, dry,and steam. Tanned paper finished up spending a month and half repeating these process.
They are tiny,tiny art work in tanned paper engraved by highly skilled traditional craft-makers using special graver.
Please handle with great care as they are made by considerably thin tanned paper (patter-foundational-paper) Although it is possible to use for dye with care, such as small dots could be difficult to get color through.
Please acknowledge it beforehand.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません