翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/11/20 23:04:32

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

無事商品が届いたようで良かったです。
ご連絡ありがとう!!

こちらこそ忍耐強く商品到着を待ってくれてありがとうございます。
私は、日本の商品をもっと安くお届けしたい。
そして日本と世界を繋ぎたい。
その為に、海外の人からの購入代行の会社を作ろうとしています。

色々ご意見を聞きたいので気軽にメールください。
ゴジラやガメラなどのこれが欲しいとかでも大丈夫ですよ。

またの機会があることを楽しみにしています。

親愛なるMarcus Steinmasslへ

英語

I am glad that the package arrived safely.
Thank you for letting me know.

Thank you for your patience in waitng for the product.
I want to deliver Japanese good products at reasonable prices, and help Japan connect with the rest of the world.
For that reason, I am trying to establish a firm offering purchase services for foreigners.

Please feel free to email me as I am interested in your opinions.
For instance, you may want to buy Gozilla or Gamera.

I look forward to doing business with you again in the future.

Dear Marcus Steinmassl

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません