翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/11/20 15:01:35
英語
(A lack of focus wasn’t 5 Minutes’ only problem, though; it was also bleeding staffers thanks to an inexperienced management team, and losing that round of financing is probably also indicative of poor management.)
日本語
(しかし、焦点が定まっていないということは、5 Minutesのただひとつの問題点ではない。経営陣の経験不足のために、社員が心を痛めていたということもある。また、あの時の資金調達ができなかったこともおそらく、経営のまずさを物語っている。)
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
http://www.techinasia.com/5-lessons-learned-chinese-startup-failures/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。