翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2012/11/20 12:48:49
[削除済みユーザ]
52
英語
let me check my supplier to see what they have available.
I am sure they have more because they asked me if I could sell them.
If they do have them; you paid 228.00 for the one you have.
We always pay shipping so make me an offer for the 2 you want and if reasonable we will go from there.
Thank for the chance of doing business with you again.
日本語
私の仕入れ先と在庫があるか確認させて下さい。
私にもっと販売できるか聞いてきたので、在庫があるのは確かだと思います。
もし在庫があるのであれば、あなたはこの間228払いましたよね。
私たちはいつも送料を負担しますので、あなたが欲しい2つについてオファーをしてください。もしそれが妥当ならそこから話を勧めましょう。
また取引が出来る機会がありありがとうございます。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
海外オークションセラーからの連絡文です。