翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/11/17 15:33:33

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52
英語

We deeply apologise for this error. We will send product to make order right. Please correct me if I misunderstood the products you need sent to you below.Quantity 6 of #HPLP replacement leather pouches total ( 5 for the 5 - 301P with HPMN-20 netting sent in error that should have had the Leather pouch to make product 301L with HPMN-20 netting) and 1 for the leather pouch with mold.I will personally put this replacement order together and ship to you.
Very sorry for trouble.

日本語

間違いを犯し非常に申し訳ありません。正しい商品を送ります。もし送る品を間違えているようでしたら連絡お願いします。 #HPLP replacement leather pouchを合計6個、(HPMN-20 netting 付きの5 - 301P を5個、間違えて送ったのですが、正しくはLeather pouchのHPMN-20 netting付きの301L)とmold付きの leather pouchが一つ。私自身がこの正しい商品を梱包して出荷します。
本当にごめんなさい。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません