Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 42 / 0 Reviews / 2012/11/17 11:07:45

yammy_
yammy_ 42 Translator experience - 6 years JLPT...
日本語

先週末に開催された、リターンのひとつでもあるリリースパーティーにお邪魔してきました。

ドレスコードはもちろんHITOYOSHIのシャツ。

HITOYOSHIについてはコチラ↓

世界の有名ブランドを数多く手がけるシャツ工場「HITOYOSHI」。世界が惚れ込む技術を持つ、その道25年のベテラン職人とは。

会場でもHITOYOSHIのシャツを買うことができます。


HITOYOSHI株式会社の吉國さんと佐藤さんも来場されていました。

英語

HITOYOSHI株式会社の吉國さんと佐藤さんも来場されていました。
Also as one of the return, we visited the release partly that was held last weekend.
Of course the dress code is the t-shirts of HITOYOSHI.
Check here ↓ for the details of HITOYOSHI.
"HITOYOSHI" , a shirt factory engaged in a number of well-known brands in the world.
A veteran craftsman for 25 years, having a technique that world will fall in love,
You can also buy the HITOYOSHI shirts in the venue.
Mr. Kichiko and Mr. Sato of HITOYOSHI Company are also attended.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません